jeudi 1 octobre 2009

Votre commentaire a été publié avec succès.

Les petits mots qu'on doit retranscrire correctement pour entrer un commentaire, qui les invente? On écrit notre adresse courriel, notre mot de passe et il faut confirmer qu'on est pas aveugle ni con en copiant un mot étrange et vaguement flou. Ça me fascine. Il y a bien quelqu'un qui doit faire des listes de mots bizarres (asodri, pletoka, venougld, rusnmit) et ça doit bien l'amuser. Peut-être qu'il insère dans sa liste des mots qui veulent réellement dire quelque chose dans une autre langue, des mots obscènes, même. Il doit bien se marrer, dans son bureau!
Je veux son emploi, c'est trop cool: nusctre, vuythog, loprinf.

3 commentaires:

  1. Pour dire vrai, je les haïs ces mots. Et pour chaque commentaire déposé ici, je dois en taper un. Grrr. C'est dire comme je suis motivée. Cette fois-ci, c'est INGSA.

    RépondreSupprimer
  2. Meuh non, ils sont chouettes! T'as qu'à t'imaginer que INGSA, ça veut dire "bobettes" en scandinave. Malade!

    RépondreSupprimer
  3. Haha ! Tenctic = pilosité mordante. Selon moi.

    RépondreSupprimer